-
1 batti e ribatti
-
2 batti denti
гл.общ. стучать зубами (от холода, от страха и т.п.) -
3 batti frutti
гл.общ. сбивать плоди (с дерева) -
4 batti panni
гл.общ. выколачивать одежду -
5 dammi o batti il cinque
-
6 -B350
постепенно, мало-помалу:«Porco», gridò «te la do io la modella».
Niente da fare. Tuttavia, batti batti, finii per convincere quella santa donna. (A.Campanile, «Gli asparagi e l'immortalità dell'anima»)— Свинья, — кричала она, — я покажу тебе натурщицу!Делать нечего. Однако капля камень долбит — в конце концов я убедил свою жену.E spesso le persone giovani... da principio si danno arie di gran signori, di milionari veri; ma alla fine, batti e ribatti, si scorpe che di denaro ne hanno poco. (B.Tecchi, «La terra abbandonata»)
Нередко молодые люди... при первом знакомстве выдают себя за важных особ, чуть ли не за миллионеров, но потом выясняется, что денег-то у них маловато. -
7 battibecco sm
[batti'bekko] battibecco (-chi) -
8 batticarne sm inv
[batti'karne] -
9 batticuore sm
[batti'kwɔre]palpitations pl -
10 battimano sm
[batti'mano]applause no pl, clapping no pl -
11 battipanni sm inv
[batti'panni] -
12 battitore sm
-
13 battitura sf
[batti'tura]1) (anche: battitura a macchina) typing2) (del grano) threshing -
14 -F460
prov. куй железо, пока горячо. -
15 battere
1. v/i (bussare, dare colpi) knock2. v/t beatrecord breaksenza battere ciglio without batting an eyelidbattere le mani clap (one's hands)battere i piedi stamp one's feetbatteva i denti dal freddo his teeth were chattering with coldbattere a macchina typebattere bandiera fly a flag* * *battere v.tr.1 to beat*; to hit*; to strike*: battere un tappeto, to beat a carpet; battere con un bastone, to beat with a stick; battere col martello, to hit with a hammer; battere la testa contro il muro, to beat (o to bash) one's head against a wall; battere la schiena cadendo, to hit one's back falling // battere le ali, to beat (o to flutter) one's wings // batteva i denti, ( dal freddo) his teeth were chattering // battere le mani, to clap (one's hands) // battersi il petto, to beat (o to pound) one's chest; (fig.) to repent // battere i piedi, to stamp (one's feet) // battere i tacchi, to click one's heels // battere qlcu. sulla spalla, to pat s.o. on the shoulder // non saper dove battere il capo, to be at a loss // battere il naso in qlcu., to run into s.o. // battere sullo stesso tasto, to harp on the same subject // battere il tempo, to beat time; l'orologio ha battuto le cinque, the clock struck five // battere la campagna, to scour the countryside // battere un sentiero, to beat a path // battere il marciapiede, to walk the streets // questa costa è spesso battuta da tempeste, this coastline is often lashed by storms // in un batter d'occhio, in the twinkling of an eye // senza batter ciglio, without batting an eyelid // battere la fiacca, to loaf about // battere cassa, to cadge // battersela, to beat it2 ( sconfiggere) to beat*; to defeat; to overcome*; fu battuto tre volte di fila, he was beaten three times running; non verremo battuti!, we shan't be defeated! (o overcome!); battere un primato, to beat a record3 ( dattiloscrivere) to type, to typewrite*4 (metall.) to hammer; ( coniare) to mint: ferro battuto, wrought iron; battere moneta, to mint coin // battere il ferro finché è caldo, (prov.) to strike while the iron is hot6 ( trebbiare) to thresh, to thrash7 (lino, canapa) to swingle8 ( calcio) to kick; ( tennis) to serve; tocca a me battere, it's my turn to serve; battere un rigore, to kick a penalty◆ v. intr.1 ( dar colpi) to beat*; to knock; ( piano) to tap: non battere sulla parete!, don't beat on the wall!; battere alla porta di qlcu., to knock at s.o.'s door; batti piano due volte alla finestra, tap twice on the window // battere in testa, ( di motore) to knock (o to pink) // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth2 ( insistere) to go* on (about sthg.); to harp (on sthg.); to keep* on (about sthg.): il preside batte molto sulla disciplina durante l'intervallo, the headmaster is always going on about discipline during break; batte sempre sui soldi, he's always harping on (o keeping on about) money // batti e ribatti, ce la faremo!, we'll make it, if we try hard enough!3 ( pulsare) to beat*; to throb: mi batte forte il cuore, my heart's beating fast; vederla gli fece battere il cuore, seeing her sent his heart throbbing4 ( prostituirsi) to walk the streets.◆ v.rifl. to beat* oneself.* * *['battere]1. vt1) (percuotere: persona) to beat, strike, hit, (panni, tappeti) to beat, (ferro) to hammer, (grano) to threshbattersi il petto — to beat one's breast, fig to repent
battere il tempo; battere il ritmo Mus — to beat time
2) (avversario) to beat, defeat, (concorrenza, record) to beat3) (urtare: parte del corpo) to hit4) (sbattere: ali) to beat5) (rintoccare: le ore) to strike6) Culin to beat7) (Sport: palla) to hitbattere un rigore Calcio — to take a penalty
8) (percorrere: campagna, paese) to scour, comb, Caccia to beatbattere (il marciapiede) — (esercitare la prostituzione) to be on the game
9)10) Fin1) (cuore, polso) to beat(pioggia, sole)
gli batteva forte il cuore — his heart was beating fastla pioggia batteva sui vetri — the rain beat o lashed against the window panes
battere in testa Auto — to knock
2)battere su — to insist on3)battere (a) — to knock (at)4)battere in ritirata — to beat a retreat, fall back
3. vip (battersi)(lottare) to fight, fig to fight, battle* * *['battere] 1.verbo transitivo1) (sconfiggere) to beat*, to defeat [ avversario]; (migliorare) to break* [ record]2) (dare dei colpi a) to beat* [ tappeto]battere il pugno sul tavolo — to bang o slam one's fist on the table, to bang the table with one's fist
3) (urtare)battere la testa contro qcs. — to bump o hit o knock one's head on sth
4) (muovere rapidamente) [ uccello] to beat*, to flap, to flutter [ ali]5) (coniare)battere moneta — to mint o strike coin
6) mus.battere il tempo — to beat o mark time
7) (perlustrare) to scour, to comb, to search [ zona]; to beat* [ sentiero]8) (suonare)9) (dattiloscrivere) to type [ lettera]10) sport11) mar.2.1) (cadere, picchiare)battere su — [ pioggia] to beat against, to hammer on, to lash [ finestra]
battere sulla spalla di qcn. — to tap sb. on the shoulder
battere alla porta — to pound on the door, to beat the door
3) (pulsare) [cuore, polso] to beat*, to pulse, to throb5) fig. (insistere)6) (prostituirsi) to take* to the streets, to be* on the streets, to walk the streets7) sport (effettuare la battuta) to serve3.verbo pronominale battersi1) (lottare) to fight*- rsi il petto — to beat one's breast, to pound one's chest
3) battersela colloq. to clear o take off••battere il ferro finché è caldo — to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines
* * *battere/'battere/ [2]2 (dare dei colpi a) to beat* [ tappeto]; battere il pugno sul tavolo to bang o slam one's fist on the table, to bang the table with one's fist; battere le mani to clap one's hands; battere i piedi to stamp one's feet8 (suonare) l'orologio battè le due the clock struck two9 (dattiloscrivere) to type [ lettera]10 sport battere un rigore to take a penalty11 mar. battere bandiera italiana to sail under the Italian flag(aus. avere)2 (dare dei colpi) battere sulla spalla di qcn. to tap sb. on the shoulder; battere alla porta to pound on the door, to beat the door3 (pulsare) [cuore, polso] to beat*, to pulse, to throb; le batteva forte il cuore her heart was thudding4 (dattiloscrivere) battere a macchina to type5 fig. (insistere) battere sullo stesso tasto to harp on the same subject; batti e ribatti by dint of insisting6 (prostituirsi) to take* to the streets, to be* on the streets, to walk the streets7 sport (effettuare la battuta) to serveIII battersi verbo pronominale1 (lottare) to fight*; - rsi in duello to fight a duel2 (percuotersi) - rsi il petto to beat one's breast, to pound one's chestbattere in ritirata to beat a retreat; batteva i denti dal freddo his teeth were chattering with cold; battere il ferro finché è caldo to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines; battere la fiacca not to do a stroke of work; il motore batte in testa the engine knocks. -
16 battere
1. v.t.1) бить, ударять, колотить, стучать2) (sconfiggere) победить, одержать верх над + strum., разгромитьbatte tutti in furbizia — что до изворотливости, то он всех заткнёт за пояс (он даст всем сто очков вперёд)
3) (sport.)2. v.i.1)batte sempre sullo stesso tasto — он настаивает на своём (он твердит одно и то же; он бьёт в одну точку)
2)3. battersi v.t. e i.1)2)4.•◆
battere a macchina — печатать на машинкеin un batter d'occhio — вмиг (во мгновение ока, мгновенно)
battere le mani — хлопать в ладоши (аплодировать, lett. рукоплескать)
forza, non battere la fiacca! — давай, не ленись! (хватит валять дурака!, довольно волынить!)
bevve il bicchiere di grappa senza battere ciglio — он выпил стакан граппы, не моргнув глазом
battere qd. alle elezioni — забаллотировать на выборах
batti e ribatti — мало-помалу (постепенно, в конце концов)
battere il tempo — отбивать такт (рукой, ногой)
battere in ritirata (battersela) — пуститься наутёк (ретироваться, смыться, дать тягу)
in matematica non lo batte nessuno — в математике он силён (gerg. он по математике сечёт)
5.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
-
17 BATTERE
v- B348 —— см. -A67— см. -A186— см. -A414— см. -A693battere bandiera (di...)
— см. - B194— см. - B757— см. - B1197— см. - C273— см. - C315— см. - C739— см. - C740— см. - C1018— см. - C1250— см. - C1251— см. - C1336— см. - C1742— см. - C1884— см. - C1885— см. - C1886— senza batter ciglio
— см. - C1887— см. - C2730battere il culo in terra (или sul lastrico, sul lastrone)
— см. - C3148— см. - D162battere il deretano sul lastrico
— см. - L203— см. - D300— см. - D301— см. - F109— см. - M1832— см. - F441battere il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F518— см. - F523— см. - F1381— см. - F1583— см. - G318— см. - G452— см. - G1184— см. - I184— см. - L114— см. - L198— см. - L203— см. - L332— см. - L978— см. - M558— см. - M751— см. - M841— см. - M842— см. - M895— см. - T122— см. - M1271— см. - M2214— см. - M2236— см. - M2251battere il naso in...
— см. - N43— см. - N339— см. - O124— non batter gli occhi
— см. - O125— см. - P85— см. - P169— см. - P196— см. - P784— см. - P1169battersi in (или il, nel) petto
— см. - P1423— см. - P1632— см. - P2092— см. - S153— см. - T926— см. - P2516— см. - R437— см. - S857— см. - S968— см. - S1844— см. - S1843— см. - T14— см. - T16— см. - T258— см. - T535— см. - T926— см. - T970— см. - C618battere il vento (или i venti)
— см. - V251— см. - V476non sapere dove battere il capo
— см. - C799non sapere dove batter la testa
— см. - T593— см. -A409- B350 —— см. - C1881— см. - O75— см. - S961— см. - P1991— см. - T56— uscire a tamburo battente
— см. - T58si batte la sella per non battere il cavallo (тж. per non battere il cavallo si batte la sella)
— см. - S603— см. - G976— см. - C3303— см. -A724è come battere il muro (тж. è un batter al muro)
— см. - M2199— см. - P2544 -
18 battibecco
m (pl -cchi) argument* * ** * ** * *battibeccopl. - chi /batti'bekko, ki/sostantivo m.bickering, squabble . -
19 batticarne
batticarne s.m. meat pounder, tenderizer.* * *[batti'karne]sostantivo maschile invariabile meat mallet* * *batticarne/batti'karne/m.inv.meat mallet. -
20 batticuore
m palpitations plfig con un gran batticuore with great anxiety* * *batticuore s.m.1 heartthrob, throbbing, palpitation* * *[batti'kwɔre]sostantivo maschile palpitations pl.col batticuore — fig. with a beating heart
* * *batticuore/batti'kwɔre/sostantivo m.palpitations pl.; avere il batticuore to have palpitations; col batticuore fig. with a beating heart.
См. также в других словарях:
Batti Malv — Géographie Pays Inde Coordonnées … Wikipédia en Français
BATTI — Dux Tartarorum, magna cum manu ex Scythia in Russiam irrupit, eâque universâ potestati suae subiectâ, Russiae Duces omnes, e Waregis Imperii Russici conditoribus ortos, in miseram servitutem redegit, circa A. C. 1224. Sic Russia Tattarico iugo… … Hofmann J. Lexicon universale
battı balık yan gider — işler kötü gittiğine göre artık istenildiği gibi davranılabilir anlamında kullanılan bir söz Belki de battı balık yan gider diye eşinizle birlikte lüks bir gece kulübünü göze aldınız. H. Taner … Çağatay Osmanlı Sözlük
batti- — bàt·ti conf. che, chi batte: battiloro, battirame, battistrada | che batte, che serve a battere: battiscopa, battitacco, battitappeto {{line}} {{/line}} ETIMO: da battere … Dizionario italiano
Chir Batti — Chir Batti, Chhir Batti or Cheer batti is a ghost light reported in the Banni grasslands, a seasonal marshy wetlands[1] and adjoining desert of the marshy salt flats of the Rann of Kutch [2] near the India Pakistan border in Kutch district,… … Wikipedia
Jeannette Batti — (parfois créditée Janette Batti ou Jeanette Batti) est une actrice française, de son vrai nom Henriette Eugénie Genot, née le 6 septembre 1921 à Marseille (Bouches du Rhône) , morte le 10 février 2011 à Courbevoie (Hauts de… … Wikipédia en Français
Jeannette Batti — (eigentlich Henriette Eugénie Genot, * 6. September 1921 in Marseille; † 10. Februar 2011 in Courbevoie) war eine französische Schauspielerin. Leben Batti debütierte kurz nach dem Zweiten Weltkrieg im Kino; Le roi des resquilleurs war der erste… … Deutsch Wikipedia
Casa Batti — (Ористано,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Palmas 112, 09170 Ористано, Италия … Каталог отелей
Battisti — Battịsti, Cesare, italienischer Journalist und Politiker, * Trient 4. 2. 1875, ✝ (hingerichtet) ebenda 13. 7. 1916; gründete 1900 die sozialdemokratische Zeitung »Il Popolo«, setzte sich journalistisch für den Anschluss des Trentino an Italien … Universal-Lexikon
Will-o'-the-wisp — For other uses, see Will o the wisp (disambiguation). Will o the wisp Phenomenon An 1882 oil painting of a will o the wisp by Arnold Böcklin See also … Wikipedia
Overload (Pakistani band) — This article is about the band. For the band s self titled album, see Overload (Overload album). Overload Overload perform in a concert in Carlton Hotel, Karachi. Background information … Wikipedia